Próxima estação: Maria da Graça. Next station Maria da Graça.
-A gente devia ter vindo de ônibus.
-Ia ser mais difícil discutir num ônibus, Cadu.
-Nós não estamos discutindo, Jô! Apenas conversando sobre a sua família. Mesmo porque eu tenho o direito de não querer conhecer seus pais ainda.
Muito bom dia! Aqui quem fala é o condutor Luís dos Santos. Irei conduzi-los até a estação Botafogo. Próxima estação...
-Ah...então também preciso definir alguns direitos meus, Cadu.
-Hã?!
-Não lavo mais a louça da janta e não pago mais a conta do gás!
Desembarque pelo lado direito. Cuidado com o vão entre a plataforma...
-Jô, é que eu não tô preparado...
-E como é que se prepara um homem? Água quente? Salsinha, coentro? Não deve ser preparo instantâneo!
-É que eu moro com você, mas...daí a conhecer a sua mãe...
Next station: Maracanã. Watch your step.
-Eu sabia. Devia ter escolhido seu irmão.
Aqui quem fala é o condutor Luís dos Santos...
- Meu irmão é viado, Jô!
-Tanto melhor. Iríamos a todas aquelas festinhas interessantes e cafeterias fashion. Te mete!
-Meter. Ele nem gosta de meter...
Próxima estação: Presidente Vargas. Next station: President Roosevelt. Watch your step.
-Talvez, eu precise de um tempo, Cadu. Quem sabe na próxima estação...
-...
Próxima estação: primavera. Next stations: summer, winter, despair. Get over him!!
-Ou no próximo ano.
-...
Cuidado com o vão.
-Algo nos separa, Cadu.
Cuidado com o vão.
-Tenho medo de cair no vácuo.
-...
Watch your step.
-Jô.
-O quê?
Aqui quem fala é o condutor Luís dos Santos. Estarei conduzindo vocês...
-Eu te amo.
Next station: Jô, I was wrong about him. Stay with the guy!
-Jô, você ouviu? Não... Não salta.
...conduzindo vocês nesta composição...
-Jô! Jô!!!!
Watch your step, Jô! He loves you. I'm just a lonely subway announcer whose emotional life is a complete mess... Follow your heart! And the metro map on the wall...
-JôÔÔ!
...and the Zodiac.
-Tá bom! Tá bom! Eu fico!
... até a estação final...
-Fica comigo?
...até a estação final...
-Fico.
- Até a estação final, Jô?
Next station: Jô, I'm sorry. I'm just a lonely subway announcer whose universitarian career went wrong. I'm in love with Luís dos Santos but he never invites me...
-Sim.
Aqui é Luís dos Santos.
-Sim?!
- Sim. Até a estação final, Cadu.
Senhores passageiros, apesar do imenso vão entre a plataforma e a composição, sabemos que é comprovadamente possível descer em segurança na estação final. Dear subway announcer, are you really in love with me? Putz... Did you know I'm bald?
Vivi, que lindo!
ResponderExcluirSempre soube que existia uma dama sensível (ao contrário de umas Sophias por aí) que acredita no amor, como eu!
Que importa se é difícil ficar até a estação final?
Difícil mesmo deve ser cair no vão e não conseguir sair nunca mais...